Bulletproof Webdesign - Deutsch oder Englisch?

06.02.2006 | Buch-Tipps, Bücher | 6 Kommentare | Print

Bulletproof Webdesign - schusssicheres Webdesign für Deutsche

Dan Cederholm: Bulletproof Web Design

Ob Deutsch oder Englisch - Kugelsicheres Webdesign gibt es in beiden Buch-Exemplaren. Das Meisterwerk von Dan Cederholm steht in beiden Ausgaben einem direkten Vergleich zur Verfügung. Welche Ausgabe ist besser?

Versprochen hatte ich, über den Vergleich beider Bücher zu schreiben. Seit Samstag liegt es nun das deutsche Buch auf meinem Tisch. Etwas Zeit habe ich mir am Wochenende genommen und mich einem Vergleich der beiden Ausgaben gewidmet. Mein Fazit vornweg:

  • Beide Bücher sind uneingeschränkt empfehlenswert!

Am Rand der Autoren-Gespräche zum Buch Professionelles Webdesign kam der Hinweis von Arne Kriedemann zum deutschen Buch Bulletproof Webdesign von Dan Cederholm. Arne fand das Buch sehr gelungen und bat Ergänzung der Verlinkung zum deutschen Buch bei Amazon.de. Sein Fazit lautete:

Fazit: Gelungene Über- und Umsetzung! Kaufen und lesen.
Arne Kriedemann

Ein klares und deutliches Votum. Der Hinweis von ihm brachte David dazu, doch etwas Skepsis ob der Übersetzung anzumerken.

Wenn die guten Autoren eine andere Webseite analysieren, ist das keine Übersetzung mehr, sondern eine Verfälschung, zumindest wenn sie mit Dan nicht abgesprochen sein sollte.
David

Beide Bücher im direkten Vergleich

Bulletproof Webdesign - beide Bücher haben fast die gleiche Größe. Vom Papier her kommt das englische Original etwas dünner daher, also geringfügig leichter als das deutsche Buch. Positiv überrascht hat mich die Gesamtqualität des Buches. Das deutsche Buch steht dem englischen Original in keiner Weise nach.

Gleiches Grundlayout, Schriftsatz & Farbgebung

Detail-Fans werden nur kleine Abweichungen von Original feststellen, satztechnisch bedingt. Eine Danksagung ist zusätzlich aufgenommen. Das wesentliche Grundlayout, der Schriftsatz sowie die Farbgebung einschließlich der farbigen Zwischenseiten ist vom Original komplett übernommen worden. Der Vierfarbdruck gleicht in der Qualität dem Original, ebenso die farbigen Quellcode-Abschnitte, Bilder etc.

Gute Arbeit von Übersetzer & Lektorin

Der Übersetzer Jürgen Dubau und die Lektorin Birgit Ellissen haben tolle Arbeit geleistet. Selbst die Quellcode-Texte des Buches wurden zum besseren Verständnis übersetzt. Ebenso zeigen die Grafiken der Beispiele deutsche Beschriftungen. Lediglich das Hauptbeispiel für tabellenbehaftetes Webdesign wurde geändert und die Website der Firma Fielmann (Stand November 2005) zur Veranschaulichung eingebunden. Da auf deren Details aber in keiner Weise näher eingegangen wird, ist dies lediglich eine Frage des besseren Bezuges des Fachthemas zu einer deutschen Website. Dem Inhalt des Buches tut dies keinen Abbruch.

Mag sein, dass nicht jeder mit dem Cover des Buches leben kann. Das wurde gemäß der dpi-Reihe von Addison Wesley neu entworfen. Mir persönlich gefällt das englische Original besser. Aber der erste Entwurf von Dans Buch sah ehrlich gesagt auch nicht so berauschend aus. Die Geschmäcker werden hier auseinander gehen.

Mein Fazit

Das deutsche Buch Bulletproof Webdesign ist für alle Webdesigner eine Pflichtliteratur. Wer bisher das englische Original nicht gelesen hat, mag ruhigen Gewissens zu deutschen Übersetzung greifen. Wer Vorlieben für die englische Sprache hat, liest einfach das Original.

Beide Bücher von Dan Cederholm sind für mich jetzt erst recht uneingeschränkt empfehlenswert - und das ehrlichen und guten Herzens, ohne jeden Abstrich. Einsteigern und Fortgeschrittenen sei das Buch ausdrücklich zum ergänzenden Studium zum Buch Professionelles Webdesign mit XHTML und CSS empfohlen.

Weitere Beiträge

einfach persoenlich Movable Type Weblog - ©2004-2005 Dipl.-Ing. Jörg Petermann - Persönliche Gedanken, Ideen und Anregungen zu modernem Webdesign, CSS, Movable Type Webblogs, Usability & Suchmaschinen.

web counter